浏览量:0
时间:2025-06-08
1、望天门山的正确翻译是什么啊?翻译/译文 雄伟的天门山被长江拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸青山相对耸立着拔地而起,一叶孤舟从太阳旁边飞速飘来。注释 1、天门:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同天设的门户,所以叫“天门”。2、中断:江水从中间隔断两山。
2、望天门山的诗意是什么。作品翻译 《望天门山》的意思是长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。作品诗意 《望天门山》赞美天门山的奇美景观,将天门山的景色以动、静相结合的表现手法,完美的写出了天门山水雄奇险峻,浩荡奔流,不可阻遏的气势,给人惊心动。
3、望天门山的翻译怎么写 望天门山的翻译详细。《望天门山》翻译:长江犹如巨斧,劈开天门雄峰,碧绿江水滚滚东流到这里,又回旋向北流去。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。《望天门山》是唐代诗人李白所著,这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。《望天门山》原文欣赏 天门中断楚江开,碧水东流至此回。
4、古诗李白的(望天门山)的解释。翻译 长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。注释 ⑴天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。《江南通志》记云:“两山石状。
5、《望天门山》的古诗意思翻译出来是什么?《望天门山》的古诗意思:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。《望天门山》注释:天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫东梁山。两山隔江对峙,形同门户,所以叫“天门”。中断:指东西。
1、李白的古诗【望天门山】全诗的意思是什么。《望天门山》的翻译是:天门山从中间断裂,是楚江把它冲开,碧水向东奔流到这里回旋徘徊。两岸边高耸的青山隔着长江相峙而立,我乘着一叶孤舟从日边而来。原文: 《望天门山》李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。字词注释:⑴天门山:位于安徽省和县与芜湖市长。
2、古诗望天门山全文翻译。1、译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。2、原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。3、这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这画面不是静止的,而是流动的。随着。
3、望天门山古诗的意思翻译。《望天门山》古诗的意思翻译如下:一、翻译 长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此回旋澎湃。两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。二、原文 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。三、注释 1、天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在江北的叫西。
4、李白的【望天门山】的解释。望天门山 唐 李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。翻译 天门山被长江从中断开,分为两座山,碧绿的江水向东流到这儿突然转了个弯儿,向北流去。两岸的青山相互对峙,一只小船从太阳升起的地方悠悠驶来。【赏析】此诗为开元十三年(725)作者赴江东途中行至天门山。
5、望天门山全文翻译及赏析。《望天门山》全文翻译:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋澎湃。两岸的青山相对耸立巍峨险峻,一叶孤舟从天地之间飞速飘来。《望天门山》原文翻译 原文:天门中断楚江开,碧水东流至此回。两岸青山相对出,孤帆一片日边来。翻译:高高天门被长江之水拦腰劈开,碧绿的江水东流到此回旋。