浏览量:0
时间:2025-06-15
1、王顾左右而言他文言文翻译。1、译文:孟子对齐宣王说:“(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?”齐宣王说:“和他绝交。”孟子说:“(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?”齐宣王说:“罢免他。”孟子说。
2、王顾左右而言他文言文翻译。王顾左右而言他文言文翻译:齐宣王环顾身边的大臣们,却说别的事情了。王顾左右而言他【孟子 】原文:孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不。
3、关于孟子的“王顾左右而言他”这篇文言文。王顾左右而言他。译文:有一次,孟子对齐宣王说:“如果大王的一个臣子要到遥远的楚国去,将他的妻子儿女托付给他的朋友照料。可是等他回来时,却发现自己的妻子儿女正在挨饿受冻,他应该怎么办?”齐宣王回答说:“跟这个朋友断交。”孟子接著说:“如果长官管理不好属下,怎么办?”齐宣王说:“撤。
4、王顾左右而言他的文言文注释。王顾左右而言他——齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。
5、含有“王顾左右而言他”一句的文言文原文什么?”王顾左右而言他。【注释】:①冻馁:挨饿受冻。②士师:古代的司法官,其下有乡士、遂士等属官。《王顾左右而言他》是一句文学作品。出自《孟子·梁惠王下》,本题目意是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。现在成为了大家常用的成语。指扯开话题,回避难以答复的问题。
1、文言文(王顾左右而言他)。有一个人,因为要到楚国去,把老婆孩子交托给他的朋友,请予照顾。等到他回来的时候,才知道他的老婆孩子一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到照顾的责任。你说这该怎么办?是非 君子之道 不是君子的所作所为 27你认为 齐宣王 “顾左右而言他”的原因是什么?认识到自己的错误,却不敢于面对,想就。
2、文言文(王顾左右而言他)。A: 到……去 B:等到 大王的臣子中有一个将妻子托付给他的朋友,去楚国周游的人,等到他回来,发现他的妻子受冻挨饿,那么这样的朋友该如何对待呢?这不是品德高尚的人的做法 无法回答孟子的问题,自知理亏 (不是很专业哦。凑合着看看^ ^)。
3、沓文言文。 王顾左右而言他文言文 原文及翻译 原文 孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之。” 曰:“士师不能治士,则如之何?” 王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?” 王顾左右而言他。[1] 注释
4、九年级文言文翻译(按柳州的教师用书为标准)。王顾左右而言他。译文:孟子对齐宣王说:“假如大王有个臣子,把妻子儿女托付给朋友照顾,自己到楚国去游历,等他回来时,妻子儿女却在受冻挨饿,对这样的朋友该怎么办?”宣王说:“抛弃他!”孟子说:“司法官管不好他的下级,那该怎么办?”宣王说:“罢免他。”孟子说:“一个国家治理不好,那该怎么办?”宣王扭头去。
5、“韩信与萧何”文言文字词翻译,急需!孟子 《王顾左右而言他》孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友而之楚游者,比及反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师(狱官)不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。译文:孟子对齐宣王说:“您的臣子。