喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 智子疑邻翻译成现代文 智子疑邻文言文翻译

百科大全

智子疑邻翻译成现代文 智子疑邻文言文翻译

浏览量:0

时间:2025-06-08

智子疑邻翻译成现代文

1、智子疑邻的现代翻译是什么。【百度百科译文】宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗者是隔壁那个老人。

2、智子疑邻翻译。翻译:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果。

3、智子疑邻翻译。译文 宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙被冲垮了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然丢失了很多钱财。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老人(偷了他家的东西)。注释 智:聪明,聪慧,机智,这里的意思是“以为……聪明”。

4、《智子疑邻》,求翻译。宋国有个富人,因下大雨,他家的墙被雨水冲坏了。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”他家隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,那家人认为自己的儿子很聪明,但他却怀疑是隔壁那个老人偷了他们的财物。

5、将智子疑邻翻译成现代文,并说说这个故事蕴含的道理。宋②有富人,天雨(第四声)墙坏③。其子曰:“不筑④,必将有盗。”其邻人之父(第三声)亦云⑤。暮⑥而果⑦大亡⑧其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(第三声)。雨:下雨 暮:晚上 亡:失去 云:说 而:表修饰,限定后面动作的时间 动+而+动 其:代词。宋:宋国 坏:毁坏 智:以。

智子疑邻文言文翻译

1、智子疑邻翻译。智子疑邻 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财。其家甚智其子,而疑邻人之父。出自《韩非子·说难》。大意是大雨淋墙,儿子说要小心防盗,邻人也跑出来如此说。当晚果然失窃,那么主人家看来,儿子是机警的,邻人是值得怀疑的。通常拿来做交浅不。

2、智子疑邻全文翻译。注释 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。原文:智子疑邻【作者】韩非 【朝代】战国末期 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,

3、智子疑邻 翻译。宋②有富人,天雨(第四声)墙坏③。其子曰:“不筑④,必将有盗。”其邻人之父(第三声)亦云⑤。暮⑥而果⑦大亡⑧其财,其家甚智其子,而疑邻人之父(第三声)。雨:下雨 暮:晚上 亡:失去 云:说 而:表修饰,限定后面动作的时间 动+而+动 其:代词。宋:宋国 坏:毁坏 智:以。

4、智子疑邻原文及翻译。一、《智子疑邻》原文如下:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。二、《智子疑邻》白话译文:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也。

5、智子疑邻翻译及寓意。智子疑邻 (先秦)韩非 原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量。