浏览量:0
时间:2025-05-17
1、是in the garde 还是at the garden?可以来说at the garden,也可以说in the garden。in the garden 花园里自,界限范围之内 at the garden = 花园里,花园外部,花园的上下左右,与花园有接触的地方(或附近周围百)都有可能。如果不特别强调的话度,意思一样,都可以指花园里。
2、英语里说某人在某地的时候用in和at的区别是什么?这一句看不出来,不过据百度翻译,at the garden解释为“在花园”,in the garden 解释为“在花园里”。其中深层含义请务必慢慢体会。估计一个表地点,一个表方位。另外,一般的词语搭配,arrive in适用于大范围,比如城市啊、国家啊之类的;arrive at适用于小到一个单位的,比如学校啊、花园啊。
3、he‘s in the garden or he’s at the garden用哪个比较准确?看场合,第一个是“他在院子里”,第二个是“他正在院子那”。
4、at和in的问题。on the stage这个就是翻译成在舞台上弹钢琴呀,汉语也不能在舞台里呀这里stage就是一个平面,平面的上面自然用on in the garden也算是固定搭配吧。in和 at主要的区别就是in表示在一个空间里面,at表示在一个点上,公园自然是空间了
5、garden前用什么介词,是in,at,还是on。您好 用in the garden哦 满意请好评 谢谢啦
1、在花园酒店的英文 是用in the garden hotel 还是 at。李先生:你将住在花园酒店。Li:You‘ll be staying at the Garden Hotel。我们在花园酒店为您订好了一个单人房间。We’ve reserved for you a single room at the Garden hotel。在花园酒店,每天保证有二十四小时的服务。At the Garden Hotel,twenty-four-hour room service is guaranteed。
2、如果说到某人in the garden,也可以说是某人at home吗?不能这样说因为:表达的英文意思截然不同。一个说在花园里。一个表达的意思在国内。
3、这两句英语中,in the garden 和 at your house作句子的什么成分?百度。in the garden是作句子的宾语Grace的定语,这句话的汉语意思是:让我们去看在花园里面的Grace。第二句话中的at your house在本句中作地点状语。这句话的汉语意思是:我们正在你的房子里面举办聚会。
4、atthemomenttheyareplayinginthegerden。答案是B。本题主要考查介词辨析。 根据句中的进行时推断他们“此刻”正在花园里玩,所以运用短语“at the moment此刻”;in 表示“在…里面”,所以“在花园里”用“in the garden”,所以答案选择B。
5、一个英语问题。in指在花园的范围内,at指在花园的某个点上 我认为是in