喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 后羿射日文言文翻译 后羿射日小古文意思

百科大全

后羿射日文言文翻译 后羿射日小古文意思

浏览量:0

时间:2025-05-23

后羿射日文言文翻译

1、后羿射日文言文翻译及原文。后羿射日文言文翻译及原文如下:到了尧统治的时候,有十个太阳一同出来。灼热的阳光晒焦了庄稼,花草树木干死,老百姓连吃的东西都没有。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇均为人民的祸害。(于是)尧派后羿到南方泽地荒野去杀死凿齿,在北方的凶水杀死九婴,在东方的大泽青邱,用系着丝绳的箭来射。

2、文言文翻译《后羿射日》。刚好到了尧在世的时候,十个太阳同时出来了。烧焦了庄稼,干死了花草树木,并且百姓没有吃的东西了。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇这些都来危害百姓。尧于是派遣后羿去为人民除害,先是在畴华的郊外杀死凿齿,然后又在凶水上杀死九婴,在青邱的沼泽地里杀死了大风,射下了天上的太阳,又杀死了。

3、后羿射日文言文翻译是什么?后羿射日文言文翻译:到了尧统治的时候,有十个太阳一同出来。灼热的阳光晒焦了庄稼,花草树木干死,老百姓连吃的东西都没有。于是尧派使后羿仰着头,射掉九个太阳。太阳里的九只鸟都死了,它的羽翼都掉了,故意留下它一个太阳。民众都非常开心,并推举尧为皇帝。后羿射日文言文注释 径寸之的:直。

4、后羿射日文言文的翻译。后羿射日 【原文】逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豖希于桑林。万民皆喜,置尧以为天子。”——《淮南子本经训。

5、后羿射日 文言文翻译。译文:夏王让后羿射直径为一寸的一平方尺大小的兽皮做的箭靶,于是夏王命令他说:“你射这个靶,射中目标那么赏你一万两黄金;射不中目标,剥夺你拥有的封地。”后羿听了,顿时紧张起来,脸色一阵红一阵白,胸脯一起一伏,怎么也平静不下来。就这样,他拉开了弓,射出第一支箭,没有中。射出了第二。

后羿射日小古文意思

1、后羿射日淮南子文言文翻译。后羿射日淮南子文言文翻译如下:尧当政的时候,天空中出现了十个太阳,禾苗庄稼都晒焦了,草木也都枯死了,使得百姓没东西吃,尧就命令羿去射杀十个太阳,后羿射中了其中的九个。太阳中的九只金乌全都死掉了,羽翼都掉落了,所以留下一个太阳,百姓们都很高兴,所以把尧当做天子。

2、后羿射日文言文。①羿(yì)—— 又称后羿,传说是夏王太康时东夷族首领,是著名的射箭手。方尺之皮——指用一尺见方的兽皮做的箭靶。②径寸之的(dì)——直径为一寸的靶心。③中(zhòng——动词,射中。④邑(yì)—— 古代人民聚居的地方,大的叫都,小的叫邑。这里指夏王分封给后羿的土地。⑤羿容无定。

3、后羿射箭的原文和全文翻译。译文:夏王让后羿射直径为一寸的一平方尺大小的兽皮做的箭靶,于是夏王命令他说:“你射这个靶,射中目标那么赏你一万两黄金;射不中目标,剥夺你拥有的封地。”后羿听了,顿时紧张起来,脸色一阵红一阵白,胸脯一起一伏,怎么也平静不下来。就这样,他拉开了弓,射出第一支箭,没有中。射出了第二。

4、后羿射日文言文翻译。后羿射日文言文翻译:后羿射日是中国古代的神话传说,故事的原意大致是:炎热的天气给人们带来灾害,于是勇敢的后羿挺身而出,用他的弓箭射下了多余的太阳,从而解决了困扰人们的问题。其具体翻译如下:炙热的太阳危及天下生灵,大射手后羿应天而降,以强大的意志和技术连发巨箭,最终成功射下多余的金乌,

5、后羿射日 文言文翻译。后羿射日,古文中的精彩叙述,展示了古代神话的英勇与智慧。文章中,“焦”象征着太阳的炙烤之力,使得庄稼受损;“木”则代指森林,暗示了太阳的炽热影响了生态平衡。“食”字揭示了人民生活的艰难,“尽”字则表达了对太阳过度照射的极度不满。翻译成现代汉语,便是"天下民众在尧的领导下,生活安康,他们。