喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 两虎相斗必有一伤文言文翻译及注释 为者常成行者常至文言文原文翻译

百科大全

两虎相斗必有一伤文言文翻译及注释 为者常成行者常至文言文原文翻译

浏览量:1

时间:2025-05-20

两虎相斗必有一伤文言文翻译及注释

1、《两虎相斗,必有一伤》文言文翻译。译文 卞庄子准备刺杀老虎,旅馆里的童仆劝阻他说:“两只老虎正将要吃一头牛,它们会因为肉味甘美而互相争抢起来继而打斗,大的虎一定伤,小的虎一定死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得。” 卞庄子觉得童仆说得很有道理,于是站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬打斗起来,大虎受了伤,小虎也被咬。

2、两虎相斗,必有一伤 全文翻译。翻译 卞庄子想要刺杀老虎,旅馆里的童仆阻止他说:“两只老虎正将要吃一头牛,它们会因为肉味甘美必定互相争抢起来,争抢了就必定会打起来,打完强者受伤,弱者死亡。(再)刺杀伤虎,一次行动就有杀死两只老虎的名声。”卞庄子也认为是这样,于是站立等待。过了一会儿,两只老虎果然争斗起来,强者受了伤。

3、两虎相斗,必有一伤。()。译文:有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死它们。管与阻止他说:“老虎,是凶暴的动物;人,是(它们)美味的食物。现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会死,大的一定会受伤。你等这两只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两只老虎。不用费一点儿力气,就一下子。

4、两虎相斗,必有一伤。什么意思?一、译文 有两只老虎因抢着吃一人而搏斗,管庄子要去刺杀它们,管与制止他说:“老虎是一种贪婪残暴的动物,人是它最可口的食物。现在两只虎因争一人而搏斗,弱小的老虎一定会死掉,强大的老虎必定要负伤。你只需等待时机去刺杀负伤的老虎,那可是一举获得两只老虎。没有付出刺杀一只老虎的劳力,却有刺。

5、两虎相斗,必有一伤的文言文解释。<两虎相斗必有一伤>① 卞庄子欲刺虎②,馆竖子止之③,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则 必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之④,一举⑤必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须 之⑥。有倾⑦,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有两虎之功。注释 ①选自司马迁《史记。

为者常成行者常至文言文原文翻译

1、两虎相斗选自史记·张仪列传文言文翻译。两虎相斗,必有一伤① 庄子②欲刺虎,馆竖子③止之,曰:“两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。”卞庄子以为然,立须④之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。注释 ①选自《史记·张仪列传》。②。

2、两虎相斗文言文的翻译。我的翻译:庄子欲刺虎,馆竖子制止了他,说:“两只老虎正好将要去吃牛,食物好(两虎)必然互相争抢,争抢就必然打斗,打斗(的结果)是大虎受伤,小虎死亡。赶上伤虎刺杀它,一举必然收获刺杀双虎之名。”庄子认为(馆竖子说的)对,站在原地等待。有一阵功夫,二虎果然相斗,大虎伤,小虎死。庄子。

3、两虎相斗必有一伤的文言文翻译及阅读答案。卞庄子准备刺杀老虎。童仆劝阻他说:“两只老虎正在吃一牛,他们会因为肉味甘美而互相搏斗起来。两虎相斗,大者必伤,小者必死。到那时,刺杀伤虎,就能一举两得。”卞庄子觉得童仆说得很有道理,便站立等待。过了一会儿,两只老虎真的嘶咬,小虎被咬死,大虎也受了伤。卞庄子猛刺伤虎,一举果然有两虎的功效。

4、两虎相斗文言文的翻译是什么?一举果有两虎之功。出自西汉·刘向《战国策·秦策二》寓意:两只老虎打斗的时候,没有想到有人在伺机而动。而双方在自相残杀时,也永远不知道有多少人在暗中“坐山观虎斗”。俗话讲:“两虎相争,必有一伤。”无论何时何地,都应该积极地寻求合作互赢、互利互惠,而禅段猜不是自相残杀。

5、两虎相斗必有一伤文言文答案【急】。注释:①选自《史记•张仪列传》。②庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的勇士。③馆竖子:旅馆的童仆。④须:等待。1、解释句中加点的多义词。(1)两虎方且食牛 (2)卞庄子以为然 (3)馆竖子止之 (4)有顷,两虎果斗 2、解释句中加点的“之”。(1)馆竖子止之 (2)从伤而刺之 3、下列。