喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 迢迢牵牛星皎皎河汉女的翻译 皎皎河汉女最简单解释

百科大全

迢迢牵牛星皎皎河汉女的翻译 皎皎河汉女最简单解释

浏览量:0

时间:2025-06-09

迢迢牵牛星皎皎河汉女的翻译

1、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。意思是:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。原文:《迢迢牵牛星》两汉:佚名 迢迢。

2、“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”怎么理解?终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。[译文]牵牛星啊相隔得那样遥远,银河那边洁白的织女盼你。她摆动着细长柔软的手儿,梭儿札札不停地穿过布机。整日整夜她织不成一段布,相思眼泪如雨珠点点滴滴。银河流水清清亮亮可以见底,织女牛郎就相隔这点点距离。可。

3、迢迢牵牛星翻译。翻译:(看那)遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

4、迢迢牵牛星的古诗怎么翻译?翻译:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。织女伸出细长而白皙的手,摆弄着织机织着布,发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。作品赏析:全诗运用比兴的表现手法。

5、“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”的解释是?札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。【译文】远远的牵牛星,灿烂的织女星。举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。

皎皎河汉女最简单解释

1、迢迢牵牛星 皎皎河汉女是什么意思。意思是:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。【出处】《迢迢牵牛星》——两汉:佚名 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。【译文】在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。

2、迢迢牵牛星原文及翻译。1、原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。2、译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同。

3、“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”是什么意思?意思是:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”出处及译文:出处:《迢迢牵牛星》佚名(两汉)迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许!盈盈一水间,脉脉不得语。译文:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远。

4、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤摸素手,札札弄机杼。 这一整首诗是什么。“河汉女”的意思是银河边 上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。 不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,“迢迢 牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。以下四句专就织女这一方面来写,

5、《迢迢牵牛星》古诗的意思?译文:牵牛星和织女星隔着银河遥遥相望,织女伸出纤纤素手拨弄织机,但一整天也织不成纹样,只有泪如雨下。这银河看起来又清又浅,可两岸相隔又有多远呢?虽然两人之间只隔着这一条银河,却只能相顾无言。原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相。