喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 迢迢牵牛星古诗翻译300字 古诗迢迢牵牛星的意思

百科大全

迢迢牵牛星古诗翻译300字 古诗迢迢牵牛星的意思

浏览量:0

时间:2025-06-09

迢迢牵牛星古诗翻译300字

1、迢迢牵牛星古诗诗意。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。译文 在银河东南方向牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动着那柔长洁白的双手,织布机也札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

2、迢迢牵牛星的古诗怎么翻译?翻译:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。织女伸出细长而白皙的手,摆弄着织机织着布,发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。作品赏析:全诗运用比兴的表现手法。

3、迢迢牵牛星全文翻译。《迢迢牵牛星》的全文翻译如下:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。织女伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机织着布,发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。《迢迢。

4、迢迢牵牛星古诗改写作文300字。 谁能根据《迢迢牵牛星》改写成现代文,300字左右 【译文】 远远的牵牛星,灿烂明亮的织女星。 织女举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。她一整天也不能把布织起,哭得泪如雨下。 天河又清又浅,相隔又有多远呢?只隔一条又清又浅的河,含情脉脉却不能相互说话。 【评析】 牵牛和织女本是两个星宿的名称。 牵。

5、迢迢牵牛星这首诗的翻译。译文 在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。注释 迢(tiáo)迢:遥远的样子。牵牛星:。

古诗迢迢牵牛星的意思

1、《迢迢牵牛星》古诗的意思?译文:牵牛星和织女星隔着银河遥遥相望,织女伸出纤纤素手拨弄织机,但一整天也织不成纹样,只有泪如雨下。这银河看起来又清又浅,可两岸相隔又有多远呢?虽然两人之间只隔着这一条银河,却只能相顾无言。原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相。

2、迢迢牵牛星这首诗的翻译。迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。译文:遥望星空,那迢迢牵牛星,璀璨织女星。织女轻抬她那细嫩的双手,织布机声札札不停。然而整天也织不出一段布,悲伤的泪水如雨般纷落。银河虽然清澈且浅,两岸相隔。

3、《迢迢牵牛星》这首古诗是什么意思?盈盈一水间,脉脉不得语。《迢迢牵牛星》白话译文 那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默。

4、迢迢牵牛星的译文 迢迢牵牛星原文内容及翻译。1、译文:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,他俩相离也没有多远。虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。2、《迢迢牵牛星》。

5、《迢迢牵牛星》原文赏析与注释翻译。《迢迢牵牛星》原文赏析与注释翻译 篇1 迢迢牵牛星(古诗十九首)迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。注释:迢(tiáo)迢:遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称牛郎星。皎皎河汉女:明亮的织女星。皎皎,明。