喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 越明年政通人和百废俱兴 愿明年政通人和百废俱兴翻译

百科大全

越明年政通人和百废俱兴 愿明年政通人和百废俱兴翻译

浏览量:1

时间:2025-05-18

越明年政通人和百废俱兴

1、越明年,政通人和,百废具兴。什么意思?这句话的意思是:隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。出处:宋·欧阳修《岳阳楼记》选段:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴。

2、百废俱兴的前一句。上一句是:越明年,政通人和。出自范仲淹《岳阳楼记》原文选段:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的。

3、政通人和,百废俱兴翻译是什么?翻译:政治通达人心顺和,很多荒废的事情一下子都兴办起来了。出自宋代范仲淹的《岳阳楼记》,原文节选:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。译文:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。隔了一。

4、越明年,政通人和,百废俱兴 什么意思。总之,“越明年,政通人和,百废俱兴”这句话表达了范仲淹对于政治清明、人民和谐、百业待兴的理想社会的向往和追求。这种社会理想不仅仅是范仲淹个人的追求,也是中国古代许多仁人志士的共同追求。在今天看来,这种社会理想仍然具有重要的现实意义和指导价值。

5、越明年政通人和百废俱兴翻译成现代汉语。越明年政通人和百废俱兴翻译成现代汉语为:隔了一年,政治清明通达,人民安居和顺。一、原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯,

愿明年政通人和百废俱兴翻译

1、政通人和,百废俱兴翻译是什么?政治清明通达,人民安居和顺,各种荒废的事业都兴办起来了。该句出自宋代范仲淹的《岳阳楼记》。所在段落原文:庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,属予作文以记之。予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤。

2、滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废俱兴。乃重修岳阳楼,增其旧。翻译:庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件事情。出自:范仲淹《岳阳楼记》字词解释:滕子京谪(zhé)守巴陵郡(jùn。

3、越明年政通人和百废俱兴翻译。越明年,政通人和,百废俱兴翻译为到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。该句出自北宋文学家范仲淹所作的《岳阳楼记》,这篇则孙圆文章表达了作者忧国忧民的爱国思想感情,叙述了事情的本末源起,通过描绘岳阳楼的景色,迁客骚人登楼览景后产生的不同感情,表达了自己“不孙。

4、越明年政通人和百废俱兴意思是什么?这句话的意思是:到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。这句话出自北宋范仲淹的《岳阳楼记》,它描述了作者在被贬到巴陵郡期间,通过观赏岳阳楼的景色,深入思考了自然景色与人的情感之间的关系,以及治国理政的重要性。其中,“越明年,政通人和,百废俱兴”是。

5、越明年政通人和百废俱兴翻译。 原文:“越明年政通人和百废俱兴翻译”改写:越明年,政通人和,百废具兴。 原文:“到了明年,政治和谐,人心和顺,各种荒废的事业都会兴旺起来。”改写:明年到来时,政事顺遂,人民和睦,曾经废弃的各项事业都将焕发新生。 原文:“这句话强调了政治稳定、社会和谐对于国家发展的重要性。”。