喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 一剪梅舟过吴江蒋捷原文 一剪梅舟过吴江

百科大全

一剪梅舟过吴江蒋捷原文 一剪梅舟过吴江

浏览量:0

时间:2025-05-18

一剪梅舟过吴江蒋捷原文

1、“流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉”的出处?出自蒋捷《一剪梅·舟过吴江》。【原文】《一剪梅·舟过吴江》蒋捷 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。【译文】船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽。

2、《一剪梅·舟过吴江》原文及赏析。《一剪梅·舟过吴江》是宋末词人蒋捷乘船经过吴江县时所作的一首词,下面是《一剪梅·舟过吴江》原文及赏析,欢迎阅读。原文 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。(渡 一作:度。桥 一作:娇)何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了。

3、蒋捷的一剪梅 舟过吴江,分别概括这首词上,下片的内容。原文 一剪梅·舟过吴江 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。[1 ] 作品校注 ①渡:一本作“度”。 ②桥:一本作“娇”。[1]译文船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到。

4、《一剪梅 舟过吴江·蒋捷》原文与赏析。一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥。风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍。银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。蒋捷词素以风格多样著称,这首《一剪梅》,虽是写倦游思归的客中愁绪,调子却不低沉,而显得明爽俊逸,轻柔可喜。起句“一片春愁待酒浇”,

5、一剪梅·舟过吴江,作者蒋婕,这首词的春愁包含了哪些内容。作品原文 一剪梅·舟过吴江 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。作品译文 船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看见岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生了借酒消愁的愿望。船只经过令文人骚客遐想。

一剪梅舟过吴江

1、蒋捷的词一剪梅舟过吴江。蒋捷的词一剪梅舟过吴江如下:一、原文 一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。二、词语注释 1、吴江:今江苏省县名,在苏州南面、太湖东面。2、秋娘渡、泰娘桥:均为吴江地名。

2、“流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉”的出处?出自:宋代蒋捷的《一剪梅·舟过吴江》意思是:春光容易流逝,使人追赶不上,樱桃才红熟,芭蕉又绿了,春去夏又到。原文:何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。译文:哪一天能回家洗客袍,结束客游劳顿的生活呢?哪一天能和家人团聚在一起,调弄镶有银字的笙,

3、一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又。也没有好心情欣赏,眼前是风又飘飘,雨又潇潇,实在令人烦恼。出自宋末词人蒋捷所作《一剪梅·舟过吴江》,原文为:一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

4、一剪梅·舟过吴江。一剪梅·舟过吴江 蒋捷 一片春愁待酒浇,江上舟摇,楼上帘①招。秋娘渡与泰娘桥②,风又飘飘,雨又萧萧。何日归家洗客袍?银字笙③调④,心字香⑤烧。流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。[注解]①[帘]酒旗。②[秋娘渡、泰娘桥]均为吴地名。③[银字笙]乐器名。④[调]调弄乐器。⑤[心。

5、《一剪梅·舟过吴江》原文翻译赏析,一剪梅·舟过吴江全诗的意思百度知 。【作者】: 蒋捷(生卒年不详),字胜欲,号竹山,宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人。先世为宜兴巨族,咸淳十年(1274)进士。南宋亡,深怀亡国之痛,隐居不仕,人称“竹山先生”、“樱桃进士”,其气节为时人所重。长于词,与周密。 【译文】:船在吴江上飘摇,我满怀羁旅的春愁,看到岸上酒帘子在飘摇,招揽客人,便产生。