浏览量:0
时间:2025-06-17
1、《稚子弄冰》古诗翻译。《稚子弄冰》南宋:杨万里 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。译文:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。轻轻敲打冰块发出穿林而过的响声,忽然却听到了另一种,冰块落地发出如玻璃破碎的声音。
2、稚子弄冰表达了诗人怎样的感情?《稚子弄冰》感情:全诗突出一个“稚”字。稚气和乐趣能使儿童忘却严冬的寒冷,保持他一如既往的活力和快乐。孩童与老人在心理特征上有诸多的相通之处,唯其如此,孩童的“脱冰作戏”的场景在老人的眼里才有依依情趣。这样孩童的稚气与老人的“天真”相映成趣,融为形之于笔端的盎然诗意。诗人发自内。
3、稚子弄冰古诗怎么翻译?稚子弄冰 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。作品释文 清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来当做一种打击乐器。提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地。
4、古诗稚子弄冰的诗意。全诗形色兼具以感目,声意俱美以悦耳赏心,绘声绘色地表现出儿童以冰为钲、自得其乐的盎然意趣。原文 稚子弄冰 杨万里 〔宋代〕稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。(银钲 一作:银铮)敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。(玻璃 一作:玻瓈)翻译 儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩。
5、杨万里的稚子弄冰古诗怎么翻译?稚子弄冰古诗翻译:孩子早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当铮来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。注释:【脱晓冰】在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。【钲】指古代的一种像锣的乐器。【玻璃】指古时候的一种天然玉石,也。
1、稚子弄冰全文翻译。释义如下:稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。白话文:清晨,儿童将铜盆里冻的冰剜下来,用带来的丝线穿起当铮。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。白话文:敲的响声穿过树林,突然听见一声清脆的水玉落地的响声,原来是孩子们把它给敲碎了。《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作。此诗作于宋孝宗淳熙。
2、稚子弄冰的诗意是什么?《稚子弄冰》是宋代杨万里的诗,全诗译文如下:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,提在手中。轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然却听到了另一种声音--冰块落地,发出了如玻璃破碎的声音。《稚子弄冰》原诗:稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当。
3、稚子弄冰古诗的意思?《稚子弄冰》——宋代:杨万里 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银铮。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。【译文】儿童早晨起来,从结成坚冰的铜盆里剜冰,用彩线穿起来当铮。提着银锣似的冰块在树林里边敲边跑,忽然冰锣敲碎碎落地,那声音就像美玉落地摔碎一样。
4、稚子弄冰翻译?1、翻译:一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当钲来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。2、原文:《稚子弄冰》宋代 杨万里 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
5、锥子弄冰这首诗的意思。稚子弄冰古诗翻译一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当钲来敲敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声注释1稚子指幼稚天真的孩子2脱晓冰在。稚子弄冰意思是儿童清晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线将冰块穿起来当铮提在手中,轻轻敲打。