浏览量:0
时间:2025-06-17
1、稚子弄冰古诗翻译。《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里的作品。全诗翻译:清晨,满脸稚气的小孩,将冻结在盆中的冰块脱下,用彩线穿起来当做一种打击乐器。提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地,发出了水玉破碎的声音。全诗如下:稚子金盆脱晓。
2、稚子弄冰全诗翻译。《稚子弄冰》:宋·杨万里稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。赏析:诗的二句突出的顽皮与聪明。用丝线穿过冰块,用它当铜锣,突出而的天真与机灵。第三句中的“穿”字用得极好,既有奔跑的意思,又代表声音的传播。将得到“银锣”后,兴高采烈的形态描绘了出来。
3、稚子弄冰的古诗意思?《稚子弄冰》古诗的翻译:一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当钲来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。古诗原文:稚子弄冰宋·杨万里 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。赏析:全诗摄取瞬间快景。
4、古诗稚子弄冰的诗意。翻译 儿童早晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线穿起来当铮。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉摔碎般的声音。注释 稚子:指幼稚、天真的孩子。脱晓冰:在这里指儿童晨起,从结成坚冰的铜盆里剜冰。钲:指古代的一种像锣的乐器。磬(qìng):四声 古代打击乐器,形。
5、稚子弄冰意思翻译简单。《稚子弄冰》意思是儿童清晨起来,将冻结在铜盆里的冰块脱下,用彩线将冰块穿起来当铮。提在手中,轻轻敲打,敲出的声音像玉磬一般穿越树林,忽然冰锣敲碎落地,发出美玉破碎的声音。此诗作于公元1179年(宋孝宗淳熙六年)春,杨万里当时在常州任上。打春牛是古时的习俗,立春前一日,用土牛打春,以。
1、稚子弄冰古诗前两句的意思 稚子弄冰古诗前两句翻译。古诗《稚子弄冰》前两句的意思是:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来当作一种打击乐器。《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作,全诗共四句:稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。作者从小孩幼稚嗜玩的心理特征切入,为读者描绘了一幅稚气。
2、稚子弄冰全诗翻译。1、翻译:一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当钲来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。2、原文:《稚子弄冰》宋代 杨万里 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。
3、《稚子弄冰》古诗的意思翻译是什么?《稚子弄冰》古诗的翻译:一个小孩子,早上起来,从结有坚冰的铜盆里剜冰,用彩丝穿起来当钲来敲。敲出的声音像玉磬一般穿越树林,突然冰落在地上发出玻璃一样的碎裂声。古诗原文:稚子弄冰宋·杨万里 稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。赏析:全诗摄取瞬间快景。
4、《稚子弄冰》古诗原文及翻译。《稚子弄冰》古诗原文及翻译 原文:稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。翻译:清晨,儿童将冻结在铜盆中的冰块取出,用彩线穿过冰块,当作一种打击乐器。冰块被敲打时,发出穿林般悦耳的声音,好像敲击玉磬一般美妙。然而,突然间冰块破碎落地的声音,像是玻璃掉在地。
5、稚子弄冰全文翻译。《稚子弄冰》是南宋诗人杨万里所作。全诗翻译:清晨,满脸稚气的小孩,将夜间冻结在盘中的冰块脱下,用彩线穿起来当做一种打击乐器。提在手中,轻轻敲打,冰块发出穿林而过的响声,当欣赏者正醉心于那穿林而过的响声时,忽然听到了另一种声音--冰块落地,发出了水玉破碎的声音。全诗如下:稚子金盆脱。