浏览量:0
时间:2025-06-17
1、一个文言文,各位帮我翻译一下。福安(人名)住在盛家的庄园里,养了两只母鸡,黄色和白色各一只。在桑麻的掩盖遮映下,(两只鸡)分在两个棚里栖息,(两只鸡)各养有几只鸡雏。早上傍晚带着小鸡出入院子时,两只母鸡一起走,就像与邻居相处融洽的人一样。有一天,黄的母鸡被人偷走,失去母亲的鸡雏悲叫不止。白母鸡常来看望它们。
2、语文古文翻译。详情请查看视频回答
3、文言文鸡叫。译文:福安住在盛家的庄园里,养了两只母鸡,黄色和白色各一只。在桑麻的掩盖遮映下,(两只鸡)分在两个棚里栖息,(两只鸡)各养有几只鸡雏。 早上傍晚带着小鸡出入院子时,两只母鸡一起走,就像与邻居相处融洽的人一样。有一天,黄的母鸡被人偷走,失去母亲的鸡雏悲叫不止。 白母鸡常来看望它们,好像在替代黄母鸡怜悯。
4、福安居盛家园的译文。福安住在盛家的庄园里,养了两只母鸡,黄色和白色各一只。在桑麻的掩盖遮映下,(两只鸡)分在两个棚里栖息,(两只鸡)各养有几只鸡雏。早上傍晚带着小鸡出入院子时,两只母鸡一起走,就像与邻居相处融洽的人一样。有一天,黄的母鸡被人偷走,失去母亲的鸡雏悲叫不止。白母鸡常来看望它们,好像在。
5、福安居盛家园,畜二母鸡翻译。在福安居家园里,养了两只母鸡,一只白鸡一只黄鸡,用桑麻隔开两间棚子它们分别带着各自的子女生活着。早晨两只母鸡一起带着自己的小鸡们出去觅食,就像人类所说的友好的邻居。一天黄鸡被人偷走了,没了妈妈的小鸡们绝望的哀叫。白鸡可怜这些小鸡们一直来照顾它们。后来白鸡有食物就呼唤黄鸡家的小鸡们一起来。
1、这篇课文的意思。盛氏园养了两只母鸡,黄的一只,白的一只。用桑麻遮掩,用栅栏把它们分开栖息,居住。两只鸡各自养了数只小鸡,早晨带着小鸡们出去,傍晚带着小鸡们回来,两只母鸡一起同走,两只母鸡一同走,就好象人类一样,关系融洽得像近邻。一天,黄鸡被人偷去,失云去母亲的小鸡不停的悲伤的鸣叫,白鸡时时的来。
2、形容鸡的样子的文言文。福安居盛家园,畜二母鸡,黄白各一,桑麻掩映,分棚而栖,各养数雏。晨夕带雏出入,二雌同行,宛如人之洽比其邻者。一日,黄者被人窃去,失母之雏,悲鸣不已。白者频来顾视之,若代为悯恻。然自后得食相呼,归栖逐队,盖亡形于黄白,而皆视为己子矣。 鸡虽微禽,而于五德注之外,竟复具一德,盛君之友因呼之。
3、慈鸡原文。在福安居的盛家园里,有一对母鸡,一黄一白,它们的生活悠然自得。园中桑麻丛生,为它们提供了遮蔽的环境,各自带着小鸡们在分隔的鸡棚中生活。每天早晚,母鸡们会带着小鸡们出入,黄白二鸡并肩而行,仿佛邻里之间的和睦相处,十分温馨。然而有一天,不幸的事情发生了,黄鸡被窃,失去了母亲的庇护,小鸡。
4、母鸡护雏鸡文言文。福安居盛家园,畜二母鸡,黄白各一,桑麻掩映,分棚而栖,各养数雏。晨夕带雏出入,二雌同行,宛如人之洽比其邻者。一日,黄者被人窃去,失母之雏,悲鸣不已。白者频来顾视之,若代为悯恻。然自后得食相呼,归栖逐队,盖亡形于黄白,而皆视为己子矣。 鸡虽微禽,而于五德注之外,竟复具一德,盛君之友因呼之。
5、`邻者,比也。‘是什么意思?《福安居盛家园》原文:福安居盛家园,畜二母鸡,黄白各一,桑麻掩映,分棚而栖,各养数雏。晨夕带雏出入,二雌同行,宛如人之洽比其邻者。一日,黄者被人窃去,失母之雏,悲鸣不已。白者频来顾视之,若代为悯恻。然自后得食相呼,归栖逐队,盖亡形于黄白,而皆视为己子矣。鸡虽微禽,而于五德,之外,