浏览量:0
时间:2025-06-17
1、辛弃疾破阵子全文翻译赏析。译文:沉醉中挑亮灯光抽出剑来细看,睡梦里仿佛听到军营里号角声不断响起。官兵在军营里分食煮熟的牛肉,各种军乐奏出悲壮粗犷的战歌,深秋在战场检阅兵队。 战马像的卢那样跑得飞快,弓箭声像惊雷那样令人心惊。完成君王收复中原的宏图大业,才能赢得生前身后的不朽美名。可惜壮志未酬白发已生。鉴赏:辛弃疾。
2、《破阵子》原文及翻译。《破阵子》原文及翻译如下:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!译文:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这。
3、《破阵子》原文及翻译。《破阵子》原文及翻译如下:原文:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名,可怜白发生。翻译:醉酒时拨亮灯火端详着宝剑,睡梦里萦绕着座座军营的号角声。将鲜美的牛肉分赏给战士烤吃,军乐队演奏的。
4、《破阵子》的全文与翻译。醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!白话译文:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。这是秋天在战场上阅兵。
5、破阵子辛弃疾原文及翻译。全名为《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》,原文如下:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!译文:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地响起号角声。
1、醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。什么意思?出自南宋辛弃疾《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》,原文为:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!译文:醉里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听到军营的号角声响成一片。把牛肉分给部下享用。
2、醉里挑灯看剑是什么意思。1、醉里挑灯看剑翻译:醉梦里挑亮油灯观看宝剑。2、出自南宋诗人辛弃疾的《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》3、醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!4、这是辛弃疾寄给陈亮(字同甫。
3、醉里挑灯看剑梦回吹角连营的意思。意思是:把牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。出自宋代词人辛弃疾的作品《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄》。原文节选人:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。译文如下:醉里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听到军营的号角声响成一。
4、破阵子原文及翻译赏析。破阵子原文及翻译如下:原文:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!翻译:在酒醉时分,挑亮油灯,观看宝剑,恍惚间回到当年号角声接连吹响各个军营的日子。将酒食分给部下食用,让乐器。
5、破阵子为陈同甫赋壮词以寄之的翻译是:。破阵子·为陈同甫赋壮语以寄之 作者:辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!译文 醉意中把灯拨亮抽出宝剑细看,一梦醒来营房里号角响成一片。官兵们都分到了将军奖给部下。