浏览量:0
时间:2025-06-16
1、请问英语的白酒是哪个单词?红酒呢?白酒white spirit 红酒red wine
2、白酒用英语单词简写怎样写?White spirit(白酒)
3、用英语怎么说中国“白酒”和“干杯”。(1)Spirit: 这是个多义词,意指精神、灵魂和情绪。其复数形式spirits泛指各种烈酒,包括威士忌(Whisky)、白兰地(Brandy)、金酒(Gin)、朗 姆酒(Rum)等。工业酒精或乙醇也可用这个单词,外科医生用的消毒酒精(surgical spirit)还是用这个词。显然,用spirit表示中国的白酒并不合适。(2)Liquor:。
4、白酒 英语表达。1、直接给老外说白酒的英文名字,Chinese spirits 白酒是中国一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinese spirits来指代中国的白酒 2、可以拿出中国的白酒让老外看一下。
5、白酒的英语单词怎么说?除了刚刚说的,白酒还有一种译法是Chinese spirit,这种译法在BBC官网上也能找到,但这一译法有时会容易跟“中国精神”弄混。而公认的美国农化(美国农业食品化学),这是食品界排名第一的期刊,五个外国审稿人都认可baijiu的叫法,所以大家可以用baijiu啦。健康饮酒,快乐生活 小禾同学和你一起喝酒,一。
1、白酒的英语单词。你好!CHINESE LIQUOR 这个专指中国白酒,中国烈酒 谢谢,希望帮到你 仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
2、求各种酒的英语单词。§ 白酒类 Liquor 茅台 38度 Moutai (500ml 38°)贵州醇 Guizhou Chun 国窖 38度 Guo Jiao (500ml 38°)国窖 52度 Guo Jiao (500ml 52°)国窖1573 Guo Jiao 1573 (The First Cellar in China)剑南春 38度 Jiannanchun (38°)金六福(五星)52度 Jinliufu (Five-Star) (52°)五粮液 39度。
3、喝酒的英语单词是什么!drink即可。你应该少喝酒。You should drink less。
4、中国白酒的英文,中国白酒的翻译,怎么用英语翻译中国。中国白酒的翻译:Chinese spirits,white spirits。英文翻译中国:China。中国的白酒其实是一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinese spirits来指代中国的白酒。Chinese,英语单词,代表中国的,中国人,华人,中国人的,华人的,中国话,汉语,中文等等。(开头字母要大写)。Spirits,烈酒,烈性酒,[有化] 酒精。
5、l, liqueur 请问这三个意思为“酒”的单词的区别。在更专业的术语中,“liqueur”特指一种特殊的洋酒或利口酒,这类酒通常口感独特,添加了香料、水果等成分,味道更为丰富。其次,“liqueur”有时也被用于描述白酒或者烧酒,这些酒通常无色透明,酒精度数适中,是许多调酒中不可或缺的基础成分。此外,香酒(liqueur)这个词也常常用来形容那些具有浓郁香味的。