浏览量:0
时间:2025-06-15
1、“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”是什么意思。【出处】:郑振铎译本泰戈尔《飞鸟集》——《生如夏花》 :“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”原句为:“Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。”【赏析】:夏花具有绚丽繁荣的生命,它们在阳光最饱满的季节绽放,如奔驰、跳跃、飞翔着的生命的精灵,以此来诠。
2、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美的出处。原句为Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。是泰戈尔的《飞鸟集》里第82首的句子。郑振铎译的“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。可以在百度里搜一下,详细了解。
3、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美[是那本书的句子啊]。“死若秋叶之静美”,没有重于泰山那样的悲壮豪迈,也不像“轻于鸿毛”那样的卑微琐屑,却有对自然法则、人生法则玄机的参悟,有智者对茫茫宇宙中渺小自身的精确定位。以夏花喻生命,以秋叶喻死亡,其实也是跨越时空的一种普遍的文化心理。生如夏花,死若秋叶,是用诗来阐述生命,也是将生命化作了一首。
4、生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美什么意思?原文:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。翻译:让生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。3、含义:夏花,要善待生命、珍惜生命,要活得有意义、有价值,而不要浑浑噩噩地过日子;秋叶,面临死亡,面对生命向着自然返归,要静穆、恬然地让生命逝去。
5、“生如夏花之绚烂,死如秋叶之寂静”,这句出自哪里? 生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美,这句话的出处是印度诗人泰戈尔的《飞鸟集》。 原文中的“静美”一词被误写为“寂静”,正确的词语应体现秋叶凋落的宁静与美丽。 泰戈尔的这句诗表达了生命的绚烂与死亡的宁静,两者都具有各自的美感。 诗句强调了生命的短暂和无常,以及面对死亡时的平和。
1、泰戈尔《飞鸟集》愿生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美的意思。英文原文:“May life be as beautiful as summer flowers and death like autumn leaves。"郑振铎译为“使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。”台湾作家罗兰曾在散文《夏天组曲》中写道:“夏天的花和春花不同,夏天的花有浓烈的生命之力。如果说,春花开放是因为风的温慰,那么夏天的花就是由于太阳的。
2、“生如夏花之绚烂”下一句是什么?“生如夏花之绚烂”下一句是“死如秋叶之静美”。出处:印度诗人泰戈尔所作《飞鸟集》的郑振铎译本。原文:let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。作品赏析:这首哲理小诗,优美而含蓄的表达出了作者的人生观和世界观,夏花。
3、“夏花绚烂,秋叶静美”是什么意思?“夏花绚烂,秋叶静美”的原型句子是“生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美”。英文原文是:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。此句出自印度诗人泰戈尔《飞鸟集》,原意是:生,像夏天盛开的花那样绚烂旺盛;死,像秋叶般悄然足已,更不要感到悲哀和畏惧。
4、泰戈尔使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。原诗全文。生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。原诗解析:生命的绚烂:泰戈尔用“夏花之绚烂”来形容生命的美好与活力。这里的“夏花”代表着旺盛的生长与无限的生机。人们在其生命的旺盛时期,充满活力,充满激情,追求梦想,享受生活的美好。人生如花,在青春年少的时候,尽显自己的光彩与魅力。死亡的静美:而当生命。
5、生如夏花,死如秋叶是什么意思。原句是生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美,出自泰戈尔的飞鸟集。大意是说生命要活的像夏季的花朵那般绚烂夺目,努力去盛开;可除了生命中的美丽,人生也难免会有不完美的地方和不如意的结局,即使是悲伤如死亡,淡然的看待,就像秋叶般静美地接受所有的结局,最美的我已尽力去争取经历过了,那便没有遗憾。