喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 琵琶行原文及翻译 古诗《琵琶行》全文

百科大全

琵琶行原文及翻译 古诗《琵琶行》全文

浏览量:0

时间:2025-06-15

琵琶行原文及翻译

1、琵琶行高中课文原文及翻译 琵琶行高中课文原文及翻译是什么。《琵琶行》的翻译:夜晚时分,我在浔阳江头送别友人;枫叶和荻花随着秋风摇摆,发出飒飒声响;我和友人下马,在船上饯别设宴;想要举杯饮酒,却缺少管弦奏乐;酒喝得不欢快,想到要分别就更加伤心;临别时,明月浸在茫茫江水中;忽然听见江面上传来琵琶声;我忘了回家,友人也没有动身出发。《琵琶行》原文 《。

2、《琵琶行》原文和翻译是什么?浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声。

3、琵琶行原文全篇及翻译。琵琶行原文全篇及翻译如下:《琵琶行(并序)》【唐】白居易 元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,

4、《琵琶行》翻译及原文。原文:浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑。

5、琵琶行原文及翻译。琵琶行原文及翻译如下:《琵琶行》全文:元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琶琵于穆、曹二善才。年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出。

古诗《琵琶行》全文

1、《琵琶行》原文及翻译。琵琶行/琵琶引朝代:唐代 作者:白居易 原文: 元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才,年长色衰,委身为贾人妇。遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然,自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出官二年,恬然自。

2、琵琶行翻译一句一翻译 琵琶行原文及翻译。《琵琶行》翻译:元和十年,我被贬为九江郡司马。次年秋天,到湓浦口送客,听到邻舟有一女子在夜晚弹奏琵琶,细审那声音,铿铿锵锵颇有点京城的风味。我询问她的来历,原来是长安的乐伎,曾经跟穆、曹这两位琵琶名家学习技艺,后来年长色衰,嫁给一位商人为妻。于是我吩咐摆酒,请她尽情地弹几支曲子。

3、《琵琶行》白居易原文拼音版及解释。pí pá xíng 琵琶行 dòng yuán xī qǐ 东篱乐起 yī zhōng qíng hú diào 中秋月相逢 shùn biàn yǔ jiān shēn 素手青衫人 xiāng yīn xiāng xiǎng shēng 涟漪何处听 qiū huā wù shī zàn 秋花不识字 xián shēn xián shǐ jiàn 惟有饮者留其名 dòng yuán xī qǐ 。

4、琵琶行白居易原文及翻译。1、浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁,琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声。

5、犹抱琵琶半遮面。”是什么意思出处及原文翻译学习力。是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。是什么意思?千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。的意思是:再三呼唤,她才肯走出船舱,还抱着琵琶,遮住半边脸庞。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。的出处该句出自《琵琶行》,全诗如下:《琵琶行》。