浏览量:0
时间:2025-06-15
1、王顾左右而言他。的翻译。这句话的意思是:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。一、原文 曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。二、翻译 孟子说:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办?”齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了。三、出处 战国·孟子及其学生《孟子·梁惠王下。
2、“王顾左右而言他”原文和翻译。原文:王顾左右而言他。翻译:王环顾左右,转移话题谈论其他事情。详细解释: 原文解析:“王顾左右而言他”这句话出自古代文献,是描述一种在特定场合下的交流情景。其中的“王”一般指的是当时的君王、领导者或有地位的人。 具体情境:当某人遇到尴尬、不便直接回答或不想回答的问题时,会环顾。
3、什么叫王顾左右而言它。看着两旁的人,说别的话。形容无话对答,有意避开本题,用别的话搪塞过去。《王顾左右而言他》是一句文学作品。出自《孟子·梁惠王下》,本题目意是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。现在成为了大家常用的成语。指扯开话题,回避难以答复的问题。这句话的出处 《孟子·梁惠王下。
4、王顾左右而言他。的翻译。王顾左右而言他,翻译成现代汉语是:大王转向左右两边的人,把话题转移开了。详细解释如下:一、句子出处 该句出自古代文献,常用于描述一种委婉或间接的沟通方式。在古代,尤其是在君臣对话中,有时为了避开尴尬或敏感话题,君主可能会转向身边的人,转移话题。这种行为在现代汉语中仍然有所体现,尤其是在。
5、王顾左右而言他是什么意思。出自《孟子·梁惠王》,是王顾左右而言他意思是齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。原文是:孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其返也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”曰:“已之。”曰:“四境。
1、“王顾左右而言他”的含义。《王顾左右而言他》本意是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。出自:《孟子·梁惠王下》,原文:曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。解释原文:孟子说:“国家没有治理好,那又该怎么办呢?”宣王便东张西望,扯起了别的话题。
2、王顾左右而言他的解释。王顾左右而言他 [wáng gù zuǒ yòu ér yán tā][解释] 指离开话题,回避难以答复的问题。[出自] 《孟子·梁惠王下》
3、《王顾左右而言他》这篇文言闻的翻译。“和他绝交!”孟子又说:“有一个执行法纪、掌管刑罚的长官,却连他自己的部下都管不了。你说这该怎么办?”齐宣王说:“撤他的职!”最后,孟子说:“全国之内,政事败乱,人民不能安居乐业。你说这又该怎么办?”王顾左右而言他——齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。
4、王顾左右而言他文言文翻译。王顾左右而言他文言文翻译:齐宣王环顾身边的大臣们,却说别的事情了。王顾左右而言他【孟子 】原文:孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?”王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不。
5、王顾左右而言他的成语。《王顾左右而言他》出自《孟子·梁惠王下》,本题目意是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。现在成为了大家常用的成语。指离开话题,回避难以答复的问题。【成语】顾左右而言他 【拼音】gù zuǒ yòu ér yán tā 【解释】看着两旁的人,说别的话。形容无话对答,有意避开本题。