喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 猴弈文言文原文 猴弈文言文及翻译

百科大全

猴弈文言文原文 猴弈文言文及翻译

浏览量:0

时间:2025-06-14

猴弈文言文原文

1、文言文猴弈。【原文】西番有二仙,弈于山中树下,一老猴于树上日窥其运子之法,因得其巧。国人闻而往观,仙者遁去,猴即与人弈,遍国中莫能胜。国人奇之,献于朝。上诏征能弈者与之较,皆不敌。或言杨靖善弈——时杨靖以事系于狱,诏释出之。靖请以盘贮桃,置于猴前,猴心牵于桃,无心弈,遂。

2、文言文《猴弈》的最后一句话的意思是什么?1、释义 最后一句问:”靖请以盘贮桃,置于猴前,猴心牵于桃,无心弈,遂败“。意思是:杨靖请求用盘子来装满桃子,放在老猴的面前,老猴的心思被桃子牵绊,没有心思下棋,于是便被杨靖打败。2、原文 西番有二仙,弈于山中树下,一老猴于树上日窥其运子之法,因得其巧。国人闻而往观,仙者遁。

3、猴弈文言文翻译及注释。猴弈文言文翻译及注释如下:猴弈初,文王设盘策以练士,而有一猴乱踢于策上,后卒达至克期。嘉祖甲午科进士陈廷敬,当是时,常一客至黄州,友人伏于枕下,请其谈学道之意。廷敬稍思弦外之音,便说:「余昔观于《华阳国志》,曾见『猴弈』二字,意欲探其深浅。有司曰:『此乃短章,不为书局。

4、猴弈文言文翻译。猴弈文言文翻译如下:1、西番有个和尚,自吹能下棋,想和中原高手比试。唐肃宗下令让高手和他对弈。和尚就摆棋布局,与高手对局。当时已到中午,棋局尚未过半。和尚手上的棋看来要输,突然拿走棋局,不使棋局终了而去。2、高手后来一想: 棋势未到一半,他应该没有道理离去。我逼他硬搬走,应该是。

5、猴弈文言文翻译(猴弈文言文翻译及答案)。下面就是我整理的猴弈文言文的翻译,一起来看一下吧。原文西番有二仙,弈于山中树下,一老猴于树上日窥其运子之法,因得其巧。国人闻而往观,仙者遁去,猴即下与人弈,遍国中莫之胜。国人奇之,献于朝。上诏征能弈者与之较,皆不敌。或言杨靖善弈,时杨靖以事系于狱,诏释出之。靖。

猴弈文言文及翻译

1、猴弈文言文如何断句?西番有二仙,弈于山中树下,一老猴于树上日窥其运子之法,因得其巧。国人闻而往观,仙者遁去,猴即下与人弈,遍国中莫之胜。国人奇之,献于朝。上诏征能弈者与之较,皆不敌。或言杨靖善弈,时杨靖以事系于狱,诏释出之。靖请以盘贮桃,置于猴前,猴心牵于桃,无心弈,遂败。

2、文言文《猴弈》中,猴子的失败可以用哪个成语来形容。文言文《猴弈》中,猴子的失败可以用”心不在焉“这个成语来形容。杨靖请以盘贮桃,置于猴前,猴心牵与桃,无心弈,遂连败,诏棰杀之。——杨靖请求用盘子来装满桃子,放在老猴的面前,老猴的心思被桃子牵绊,没有心思下棋,于是便被杨靖打败。

3、猴弈文言文阅读题答案 文言文《猴弈》的解释 把原文打出来 感谢fuyaofu1 提供的原文。原文:西番有二仙,弈于山中树下,一老猴于树上日窥其运子之法,因得其巧。国人闻而往观,仙者遁去,猴即与人弈,遍国中莫能胜。国人奇之,献于朝。上诏征能弈者与之较,皆不敌。或言杨靖善弈——时杨靖以事系于。

4、文言文《猴弈》翻译中文?老猴下树与人对弈,无人能敌,棋艺精湛得仿佛双鱼言金单自国上下无敌。人们对此感到惊奇,将它视为奇才,将老猴进献给了朝廷。朝廷的棋士们尽管技艺高强,却都败在老猴手下。然而,有人推荐了一位名叫杨靖的弈棋高手,他曾因犯法被囚禁。皇上特赦释放他,杨靖想出计策,请求用满盘的桃子引诱老猴的。

5、杨靖的文言文。 杨靖与猴弈的全文翻译 一、译文 在西面的一个番国里有两位神仙,在山中的树荫下下棋,一只老猴子每天都在树上偷看他们运用棋子的技法,于是就学到了他们的(运用棋子)技巧。人们听到这件事都前往观看,(等他们到时)神仙已经飘隐离开了,老猴和人下棋,全国上下没有人能赢(它)。人们感觉得。