喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 滥竽充数文言文翻译及道理 滥竽充数的文言文翻译及注释

百科大全

滥竽充数文言文翻译及道理 滥竽充数的文言文翻译及注释

浏览量:0

时间:2025-06-13

滥竽充数文言文翻译及道理

1、滥竽充数文言文翻译及启示 滥竽充数的意思。滥竽充数的意思 比喻没有真才实学的人混在内行人之中,或以次充好。

2、滥竽充数文言文翻译及道理。【译文】齐宣王派人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求给齐宣王吹竽,齐宣王很高兴。官府给他的待遇和那几百人一样。齐宣王死后,他的儿子齐湣王继承了王位。齐湣王喜欢听一个一个地独奏,南郭处士就逃跑了。【道理和寓意】弄虚作假的方式纵然可以换取一时的成功,但换不来一世的成功。

3、滥竽充数文言文翻译及道理。滥竽充数意思是不会吹竽的人混在吹竽的队伍里充数。比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。出自《韩非子·内储说上》。《滥竽充数》文言文 齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。《滥竽充数》翻译 齐宣王。

4、滥竽充数(文言文)翻译。【译文】齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

5、滥竽充数文言文的翻译。《滥竽充数》比喻没有真才实学的人混在行家里面充数,或是用不好的东西混在好东西里充数。南郭先生也成了滥竽充数者的代名词。千百年来,滥竽充数这个故事,一直被人们广为传诵。南郭处士的行为骗得了一时,却骗不了一世。强调个人应该勤学苦练,使自己具有真才实学。

滥竽充数的文言文翻译及注释

1、滥竽充数原文翻译赏析韩非的文言文。注释 节选自《韩非子·内储说上》。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的骗子,提醒人们只要严格把关,骗子就难行骗。告诉人们要有真才实学。滥:失实的,假的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。使:让。必:一定,

2、文言文《滥竽充数 》翻译。必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王说之,廪③食以数百人。宣王死,泯王立。好一一听之,处士逃。[译文]齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很喜欢他,拿数百人的口粮来供养他。齐宣王死后,他的儿子继位。他喜欢一个一个地听独奏,南郭先生只好逃走了。

3、文言文翻译滥竽充数。 滥竽充数 文言文翻译 【原文】齐宣王使人吹竽①,必三百人。南郭处士②请为王吹竽。宣王悦之,廪③食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。【注释】①竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。②处士:没有官职的普通知识分子。③廪:粮食仓库。【译文】齐宣王让人吹竽,一定要。

4、滥竽充数(文言文)的 译文。齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一。

5、文言文《滥竽充数 》翻译。南郭处士②请为王吹竽。宣王说之,廪③食以数百人。宣王死,泯王立。好一一听之,处士逃。[ 译文]齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭先生请求为齐宣王演奏,宣王很喜欢他,拿数百人的口粮来供养他。齐宣王死后,他的儿子继位。他喜欢一个一个地听独奏,南郭先生只好逃走了。