喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 次北固山下原文及翻译视频 次北固山下一分钟背会

百科大全

次北固山下原文及翻译视频 次北固山下一分钟背会

浏览量:0

时间:2025-06-10

次北固山下原文及翻译视频

1、《次北固山下》原文怎么翻译?《次北固山下》原文翻译:游客路过苍苍的北固山下,船儿泛着碧绿的江水向前。春潮正涨,两岸江面显得更宽阔。顺风行船,恰好把帆儿高悬。红日冲破残夜,从海上升起。江上的春天早在年底就春风拂面。家书要传到哪里呢?请问归雁几时飞到洛阳边。《次北固山下》由唐代诗人王湾所写。全文如下:《次北。

2、《次北固山下》翻译。次北固山下原文:客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。翻译:行客路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。潮水涨满,两岸与江水相平,显得十分开阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜还未消尽,一轮红日已从海上升起,江上春。

3、《次北固山下》原文及翻译。次北固山下 唐代:王湾 客路青山外,行舟绿水前。(青山外 一作:青山下)潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。译文 旅途在青山外,在碧绿的。江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还。

4、次北固山下的翻译。次北固山下的翻译如下:旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。原文:次北固山下 客路青山外,行舟绿水前。

5、《次北固山下》翻译及原文。《次北固山下》是唐代诗人王湾的作品。全诗翻译:郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎。

次北固山下一分钟背会

1、《次北固山下》翻译。《次北固山下》翻译:孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来,一条白帆正好高悬。夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边。原文:客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生。

2、《次北固山下》的翻译。《次北固山下》的翻译:郁郁葱葱的山外是旅客的道路,船航行在绿水之间。潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔,帆顺着风端直高挂。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!原文:王湾〔。

3、次北固山下翻译和原文。哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《次北固山下》;【作者】唐·王湾 客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。这首诗是唐代诗人王湾的作品,以准确精练的语言,描写了冬末春初的时候,作者在北固山下停泊时,所见到青山绿水、潮。

4、北固山下原文及翻译。次北固山下原文及翻译如下:1、原文:客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残夜,江春入旧年。乡书何处达?归雁洛阳边。2、翻译:青山绿水外,是游人之路,游船穿行于绿水间。海潮汹涌,两岸与江水齐平,整条江面非常开阔,帆顺着风端直高挂。黑夜还未消逝,旭日已升上江面。

5、次北固山下原文翻译注释。次北固山下原文翻译注释如下:全诗翻译:旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。赏析:此诗以对偶句发端,既。