喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 杭州春望全诗翻译 杭州春望拼音版古诗

百科大全

杭州春望全诗翻译 杭州春望拼音版古诗

浏览量:0

时间:2025-06-09

杭州春望全诗翻译

1、杭州春望翻译。春望 [唐]杜甫 国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪(zān)。译文:故国沦亡,唯有山河依旧。春光寂寞,荒城草木丛生。感伤时局,见花难禁涕泪。怅恨别离,鸟鸣每每惊心。愁看烽火,早有阳春三月。一信万金,家中音讯难得。愁绪缠绕,

2、白居易《杭州春望》原文及翻译赏析。杭州春望原文:望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。杭州春望翻译及注释 翻译 杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。呼啸的钱塘涛声春夜传入伍员庙,娇嫩的绿柳春色包蕴。

3、《杭州春望》翻译 (不用赏析)。望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。【赏析】:此诗为长庆三年(823)或四年春白居易任杭州刺史时作。诗对杭州春日景色作了全面的描写,前六句都是一句一景,最后两句为一景。七处景色都靠“。

4、杭州春望翻译。这两句诗对仗工整,色彩鲜明,把晨曦中的杭州城写得美丽动人,富有情趣。“涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。”这两句是写近景,写杭州城内的两处胜景。伍员庙,即伍子胥庙,因伍子胥助吴王伐越有功,受谗被杀,吴王夫差为其立庙于江边,故曰“伍员庙”。柳色青青,掩映着苏。

5、杭州春望翻译。《杭州春望》 望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。 涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。 红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。 谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜曙光中的朝霞映照着望海楼,在白色的护江大堤上踏着干燥的沙砾。 晚上海浪的声音飘进伍子胥庙,碧绿杨柳饱含的春光藏在苏小小家里。 穿。

杭州春望拼音版古诗

1、红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花两句话的意思。意思:红袖少女夸耀杭绫柿蒂织工好,青旗门前争买美酒饮“梨花”。出自:《杭州春望》唐代·白居易 望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。谁开湖寺西南路,草绿裙腰一道斜。翻译:杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软。

2、怎么翻译“红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花”?解读诗意:如何翻译“红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花”这首佳句出自唐代大诗人白居易的名篇《杭州春望》,它巧妙地捕捉了杭州春日的独特韵味。白居易在长庆二年至四年期间担任杭州刺史,此诗正是这段时期的文化瑰宝,展现了唐代杭州的繁荣景象。首句“红袖织绫夸柿蒂”中的“红袖”象征着巧手的织女,她们。

3、杭州春望全诗翻译。杭州春望 作者:白居易 年代:唐 体裁:七律 望海楼明照曙霞,护江堤白蹋晴沙。[城东楼名望海楼。]涛声夜入伍员庙,柳色春藏苏小家。红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。[杭州出柿蒂,花者尤佳也。][其俗酿酒趁梨花时熟,号为梨花春。]谁开湖寺西南路?草绿裙腰一道斜。[孤山寺路在湖洲中,

4、古诗翻译成英语。白居易——《杭州春望》Bai Juyi-- Spring Sights in Hangzhou 望海楼明照曙霞,Seaside Building in the morning sunshine 护江堤白踏晴沙。Clear sand along the white protecting dam 涛声夜入伍员庙,Sound of wave pounding General Wu's Temple 柳色春藏苏小家。Willows in spring hidden in Su。

5、关于杭州的诗句古诗词。 描写杭州的诗句 1、《杭州春望》唐代: 白居易 望海楼明照曙霞,护江堤白踏晴沙。 翻译:杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。 2、《一枝花·杭州景》元代: 关汉卿 满城中绣幕风帘,一哄地人烟凑集。 翻译:全城里精致的刺绣帷幕,上乘的飘逸风帘随处可见,喧嚣热闹,人声嘈杂成繁华一片。