浏览量:0
时间:2025-06-09
1、“杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺”是什么意思?译文:在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都落尽,露出了在枝头啼鸣的流莺。昨天晚上一夜春风吹起了我的甜蜜的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了我的家乡。
2、武元衡《春兴》原文及翻译赏析。翻译 在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都落尽,露出了在枝头啼鸣的流莺。昨天晚上一夜春风吹起了我的甜蜜的思乡梦,在梦中我追逐著春风飞回了我的家乡。 注释 1春兴:春游的兴致。唐皇甫冉《奉和对山僧》:「远心驰北阙,
3、春兴这首古诗的意思。译文 在一个细雨初晴的春日,杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿变得苍翠浓郁,经过细雨的洗浴后,柳色变得更加深暗,枝头的残花也在雨中全都落尽,露出了在枝头啼鸣的流莺。昨天晚上一夜春风吹起了我的思乡之梦,在梦中我再一次追逐着春风飞回了我的家乡。
4、“杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺”什么意思。这是一个细雨初晴的春日。杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿转为一片翠绿,枝头的残花已经在雨中落尽,露出了在树上啼鸣的流莺。
5、春兴古诗翻译是什么?译文:雨后初晴,细雨冲刷过的柳树苍翠欲滴,残花凋谢落尽,黄莺在枝头啼鸣。一夜春风吹起了我的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了洛阳城。原文:杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。出处:唐·武元衡《春兴》《春兴》赏析 “春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。”这是两个。
1、春兴武元衡翻译。春兴武元衡翻译介绍如下:春兴-【唐】武元衡 杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。译文 :春日里,杨柳在阴影中,细雨过后天空晴朗,残花已落尽,只见流莺飞舞。春风一夜间吹散了我对故乡的思念,又随春风来到了洛城。注释 :春兴:春游的兴致。唐皇甫冉《奉和对山僧》:。
2、春兴古诗翻译 春兴古诗原文。翻译 在细雨初晴的春日,杨柳颜色变得更加深暗,残花落尽,露出在枝头啼鸣的流莺。昨天晚上一夜春风吹起了我甜蜜的思乡梦,在梦中我追逐着春风飞回了家乡洛城。《春兴》是唐代大臣武元衡的诗作。《春兴》原文 春兴 唐·武元衡 杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹香梦,梦逐春风到洛城。《春兴》。
3、春兴原文及翻译赏析。春兴的原文及翻译赏析:杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。春风一夜吹乡梦,又逐春风到洛城。赏析:此诗是集春景、乡思、归梦于一身的作品。前二句述写异乡的春天已经过去,隐含了故乡的春色也必将逝去的感慨;后二句想象春风非常富有感情而且善解人意,仿佛理解了诗人的心情而特意为他殷勤吹送乡梦。“。
4、春兴的古诗和翻译。杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。 春风一夜吹乡梦,梦逐春风到洛城。意思:这是一个细雨初晴的春日。 落尽残花,方露出流莺的身姿,从中透露出一种美好的春天景物即将消逝的意象。异乡的春天已经在柳暗花残中悄然逝去 触景生情,悠悠乡思便不可抑止地产生了。
5、春兴这首古诗。“杨柳阴阴细雨晴,残花落尽见流莺。”这是一个细雨初晴的春日。杨柳的颜色已经由初春的鹅黄嫩绿转为一片翠绿,枝头的残花已经在雨中落尽,露出了在树上啼鸣的流莺。这是一幅典型的暮春景物图画。两句中雨晴与柳暗、花尽与莺见之间又存在着因果联系 “柳色雨中深”,细雨的洒洗,使柳色变得深暗了。