浏览量:0
时间:2025-06-09
1、《杨修之死》原文加翻译。《杨修之死》出自元末明初小说家罗贯中《三国演义》,白话文如下:操屯兵日久,欲要进兵,又被马超拒守;欲收兵回,又恐被蜀兵耻笑,心中犹豫不决。适庖官进鸡汤。操见碗中有鸡肋,因而有感于怀。白话文:曹操聚集兵队想要进兵,又被马超拒守,欲收兵回都,又怕被蜀兵耻笑,心中犹豫不决,正碰上。
2、杨修之死的原文翻译。原来杨修依仗自己的才能而对自己的行为不加约束,屡次犯了曹操的大忌。有一次,曹操造了一所花园;造成时,曹操前去观看花园,没有夸奖和批评,就叫人取了一支笔在花园门上写了一个,“活”字便走了。大家都不了解其中的含义。杨修说:门字,里头添活字,就是,‘阔’字了。丞相嫌你们把花园门造得。
3、《杨修之死》的译文是什么?译文:有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?原文:人饷魏武一杯酪,魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,
4、翻译杨修之死,要认真翻译!魏行军主簿杨修恰恰在此关头从军中以“鸡肋”为夜间口令这件事上,推知曹操已有退兵之意,未经请示,便教随行军士收拾行装,准备归程;又向夏侯说明“鸡肋”一语的含意,夏侯服膺杨修的“先知”,也赶紧收拾行装。顷刻间,军心大乱。据此,曹操以“造言乱军”的罪名诛杀杨修可谓堂堂正正,无可指责──此人实在是罪有应得。
5、杨修之死 文言文 语译 白话 (20点)。心里犹豫不决。刚巧庖官送上鸡汤 曹操见碗里有些鸡肋 于是内心感慨不已。正当他低声自语时 夏侯惇便向众长官传令 用『鸡肋』做口号。 (第二段)在行军主簿的杨修见传『鸡肋』二字 便叫随行的士兵收拾行装 准备回程。有人把这些情况报告夏侯惇。夏侯惇十分惊讶 于是请杨修到营帐里 问他:『你为什么收拾。
1、杨修之死翻译。杨修之死 相传东汉末年,杨彪的儿子杨修,是个文学家,才思敏捷,灵巧机智,后来成为“一代奸雄”东汉相国曹操的谋士,官居主簿,替曹操典领文书,办理事务。有一次,曹操造了一所后花园。落成时,操去观看,在园中转了一圈,临走时什么话也没有说,只在园门上写了一个“活”字。工匠们不了解其。
2、杨修之死翻译。”修说:“以今夜号令,便知魏王不日将退兵归也,鸡肋者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归,来日魏王必班师矣。故先收拾行装,免得临行慌乱。”夏侯(忄享)说:“公真知魏王肺腑也!”遂亦收拾行装。于是寨中诸将,无不准备归计。曹操得知此情后,唤杨修问之。
3、杨修之死语译(1-9段)。杨 修 是 一 位 很 有 才 智 的 人 , 但 是 有 一 个 弱 点 , 就 是 太 爱 炫 耀 自 己 的 才 华 , 以 致 引 来 日 后 之 杀 身 之 祸 。 阔门事件:曹操曾经叫人建造花园,他看了后不给评语,只在花园的门上写一「活」字,杨修看了,即明其意,竟不问曹操,擅自。
4、杨修之死 语译(急﹗)。人皆以为曹操是梦中杀人,惟有杨修知他的意思,临葬时指而叹说:「丞相非在梦中,你才是在梦中。」曹操听了而愈恶之。 曹操第三子曹植,受杨修之才,常邀杨修谈论,终夜不息。曹操与众人商议,欲立曹植为世子。曹丕知了,密请吴质入内府商议。因怕有人知道,用大簏藏吴质于中,只说是绢疋在内,
5、杨修之死的原文翻译。杨修之死的原文翻译是:杨修被曹操以扰乱军心为由而斩首。杨修是三国时期著名的文学家、政治家,他聪明过人,机智敏捷,然而却因多次触犯曹操的忌讳而最终遭此厄运。据《三国演义》记载,杨修曾参与曹操的军事行动,多次准确地猜中了曹操的意图和计策,这让曹操既欣赏他的才华,又深感不安。杨修之死的。