喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 有盲子道涸溪文言文翻译及注释 有盲子道涸溪文言文道理

百科大全

有盲子道涸溪文言文翻译及注释 有盲子道涸溪文言文道理

浏览量:0

时间:2025-06-08

有盲子道涸溪文言文翻译及注释

1、盲苦文言文翻译及注释。盲苦文言文翻译及注释如下:盲子失坠 有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!早旦讥测客爻九诧循超末知即实地,何久自苦耶!” 夫大道甚夷。沈空守寂,执。

2、有盲子道涸溪的原文、翻译、重点词语解释、启示 谢谢!词解 ①楯:栏杆上的横木。 ②第:只管 ③哂:嘲笑 ④涸:水干 ⑤自分:料想 ⑥蚤:通“早” ⑦沈:通“沉”,沉溺,拘泥 ⑧道:经过。 ⑨省:省悟。有个瞎子经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落。他两手攀住桥栏,胆战心惊地抓得紧紧的,自认为一旦失手,一定。

3、《盲子坠桥》(刘元卿)文言文意思。《盲子坠桥》现代文全文翻译: 有盲人过干涸的溪流,在桥上失足坠落,两手攀住桥栏杆,战战兢兢抓紧,自认为一旦失手必定堕入深渊的。路过的人告诉他说:「不要怕,尽管放手下来,是实地。」盲人不信,抓着栏杆不停地呼号,时间久了,失手掉到地上。便自嘲道:「呵!早知道是实地,何必这么久苦。

4、盲子失坠文言文及翻译。译文 有盲人路过干涸的小溪,(在)桥上失足坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地牢牢抱住,自己认为一失手必定坠入深渊中。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是坚实的土地了。(或下面就是土地了)”盲人不相信,抓着栏杆不停地哭号,(时间)久了,(盲人)没有力气了,失手掉到地上。

5、《盲子失坠》阅读答案及翻译赏析。【注释】 ①楯:栏杆上的横木。②第:只要③自分:料想④沈:通“沉”,沉溺,拘泥⑤蚤:通“早”。 ⑥矜严:矜持自负⑦固:辛苦 1解释加点词在文中的意思。(2分)① 有盲道涸溪 道:取道,过(或走) ②乃自哂曰 哂:嘲笑 ③ 盲子不信 信 相信 ④视此省战 省:醒悟,反省。12、

有盲子道涸溪文言文道理

1、有盲子道涸溪文言文翻译 有盲子道涸溪译文和原文。1、翻译:有个盲人经过一条干涸的小溪,在桥上突然失手坠落。他两手攀住栏杆,胆战心惊地抓得紧紧的,自己料想只要一旦失手,一定会坠入深渊。过路的人告诉他说“别害怕,只管放手,下面就是实地了。”盲人不相信,握紧桥栏大声呼号。过了一会儿,力气渐渐用尽了,便失手坠落在地上,于是他嘲笑自己。

2、文言文有肓子道涸溪答案。有盲子道⑴涸⑸溪,桥上失坠,两手攀楯⑵,兢兢⑹握固,自分⑺失手,必坠深渊。过者告曰:“毋怖,第⑶放下即实地也。” 盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地,乃自哂⑷曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”夫大道甚夷,沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!注释:⒈道:。

3、有盲子道涸溪的原文、翻译、重点词语解释、启示 谢谢!原文中的盲子经过一条干涸的小溪,不慎失足桥上,他坚信一旦松手就会坠入未知的深渊。路人提醒他只需放手,脚下即实地,但他坚持己见,最终在疲惫中失手落下,事后才懊悔不已。这个故事揭示了一个深刻的道理:生活中的大道常常平坦,而那些过于拘泥于现状,执着于某个观点的人,往往会陷入困境,就像那。

4、盲人坠桥文言文翻译。本人不才,实在没看出有通假字。 这段古文配有注释,有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯(读音shun三声,桥栏杆),竞竞(战战兢兢)握固,自分失手必堕深渊矣。过者告之曰:“勿怖,第(尽管)放下,即实地也。”盲子不信,操楯长号,久之,力惫,失手坠地。乃自哂(读音shen 三声,讥笑)曰:“嘻!早知即实地,何久自苦。

5、有盲子道涸溪桥上失坠,两手攀?”盲人不信,握住栏杆大哭大叫。时间长了,(盲人)筋疲力尽,手没有握紧掉到地上,于是自己嘲笑自己说:“哈哈!早知道是实地,何必累那么久自己把自己害苦了呢!”大路是很平坦的。陷在空想之中,固执而矜持自负的人,看到这个故事该醒悟了吧!原文:有盲子道涸溪,桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固。