浏览量:0
时间:2025-06-08
1、智子疑邻的翻译及原文。3、智子疑邻成语释义:主人家看来,儿子是非常机智的,邻居的老人是非常值得怀疑的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。4、寓意:1、客观分析 持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。2、
2、智子疑邻的原文和译文。《智子疑邻》的原文和译文如下:原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:不筑,必将有盗。其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文:宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。邻居家的老人也这样说。晚上富人家果然。
3、智子疑邻原文及翻译。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。智子疑邻对照翻译:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”隔壁的'。
4、智子疑邻中其邻人之父亦云和其家甚智之子,而疑邻人之父的意思。智子疑邻,成语典故,是出自《韩非子·说难》。【原文】宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。【翻译】宋国有个富人,因下大雨,他家的墙被雨水冲坏了。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”他。
5、智子疑邻的文言文翻译 智子疑邻的文言文翻译是什么。《智子疑邻》文言文原文 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。邻家的老人好心没好报,归到交浅言深上,从此人情练达,沉默是金。这摆明了是批评主人家不对,同样的意见因为亲疏远近而态度迥异,所谓“薄者见疑”。意。
1、智子疑邻原文及翻译道理。智子疑邻原文及翻译道理如下文:《智子疑邻》的原文 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。《智子疑邻》的译文 宋国有位富人,他家的墙因为大雨而坍塌。他的儿子说:“如果不赶紧修筑墙,必定会有盗贼进来。”。
2、智子疑邻的翻译及原文 智子疑邻翻译及原文。原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。《智子疑邻》注释1、宋:宋国。2、富人;富裕的人。3、雨(yù):下雨,名词作动词。4、坏:毁坏,损坏。5、筑:修补。6、盗:小偷,在这里动词活用为名词。
3、智子疑邻的文言文翻译是什么 智子疑邻的文言文解释是什么。1、译文:宋国有个富人,有一天下雨那个富人家的墙被毁坏。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定会有盗贼进来。”隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物。他家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。2、《智子疑邻》原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其。
4、智子疑邻的文言文翻译 智子疑邻的文言文翻译是什么。《智子疑邻》的原文 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。《智子疑邻》的道理 《智子疑邻》这篇文言文讲述了一个常见的现象,即同样的意见会因为亲疏远近而态度迥异,意即亲疏厚薄是一种妨碍,妨碍了主人家对。
5、暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父意思。这句话的意思是这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。该句语出先秦韩非子《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》的寓言《智子疑邻》,全文原文如下:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,