浏览量:0
时间:2025-06-07
1、晏殊初仕翻译。《晏殊初仕》翻译如下:晏殊是童生时,张知白把他推荐给朝廷,召至殿下,正赶上皇帝亲自考试进士,就命晏殊做试卷。晏殊一见到试题,就说我十天前已做过这样的题目,草稿还在,希望能另选试题。皇帝非常喜欢他的质朴、不隐瞒。在史馆任职时,当时天下无事,容许百官各择胜景之处宴饮,当时的朝臣士大夫。
2、晏元献公为童子文言文翻译。晏殊初仕翻译如下:晏元献公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下,适值御试进士,便令公就试。公一见试题,曰:“臣十日前已作此赋,有赋草尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。及为馆职,时天下无事,许臣寮择胜燕饮,当时侍从文馆士大夫各为宴集,以至市楼酒肆往往皆供帐为游息之地。公是。
3、阅读《晏殊初仕》 一文,完成文后题目。(14 分)晏元献公为童子时,张文。可看出晏殊是一个质朴、诚实、谨慎、忠厚的人。 小题1:试题分析: “适 谕 益 卒”四个字在文言文中的经常出现,各句中都是在考查它们的常规意思。在课内文言文中都能找到它们的影子。如"卒获有所闻"的"卒","曾益其所不能"中的"益"等。例句中的"于"可译为"给",A D。
4、晏殊初仕。皇帝当面告知任命他的原因
5、晏云献公为童子文言文。懂得侍奉君王的大体,眷宠日深。仁宗登位后,得以大用(官至宰相)。 阅读《晏殊初仕》 一文,完成文后题目 小题1:①正值、恰好 ②明白 ③更加 ④最终(4分,1分1个)(2)B(2分)小题1:惟/殊/杜门与兄弟读书 小题1:①我并非不喜欢宴游玩乐,只是因为家里贫穷,没有钱可以做这些。
1、范仲淹故事文言文翻译。于是他创设学府,延读名师讲学,一时盛况空前各地纷纷仿效故有“苏学天下为第一”之誉。“学而优则仕”有人认为只要读了书便可以做官了。所以一时学堂里人满为患,姚舍村上的年轻人都去读书了,一时甚至连田地都荒芜了,秋天一过连粮食也没有吃了。范仲淹看到这个情况后便去劝说,讲清了“学而优则仕”和“民以食为天。
2、文言文的翻译。晏殊在考取进士时,发现考题是他曾经做过的,于是他向主考官说明了情况,主考官很欣赏他的这种品质,直接录用了他 4郑燮,字克柔,号板桥,江苏兴化人,生于1693年,卒于1765年,康熙秀才、雍正举人、乾隆进士。客居扬州,以卖画为生。为“扬州八怪”之一,其诗、书、画世称“三绝”,画擅兰竹。 板桥先世,三代都是。
3、我要找一些词的翻译,主旨与鉴赏。《渔子歌》翻译:西塞山前,白鹭展翅飞翔, 西塞山前白鹭飞,桃花盛开,春水初涨,鳜鱼正肥美。 桃花流水鳜鱼肥。渔夫戴上青色的斗笠,披上绿色的蓑衣, 青箬笠,绿蓑衣,斜风拂面,春雨如丝,正好垂钓,用不着回家。 斜风细雨不须归 主旨: 描写的水乡风光和渔人生活,寄托了作者向往自由、热爱自然的。
4、浣溪沙苏轼翻译。翻译:其一 覆盖着的田畦小麦还没有返青。像云一样的枯叶悄悄地在车轮下飘着。临皋亭云烟缭绕景色奇丽世间少有。雨小了一半的屋檐水滴断绝了,刚刚下的霰粒在瓦片上如珠子般散动。回到房屋里的时候胡须都结成冰了。其二 清早醉梦昏沉之中还未苏醒,听到门前轣辘的车马之声传来,原来是徐守携酒造访。
5、古诗翻译~~~。翻译:还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。《观书有感》朱熹(1130~1200)中国南宋思想家。字元晦,号晦庵。徽州婺源(今属江西)人。绍兴十八年(1148)中进士,历仕高宗、孝宗、光宗、宁宗。