喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 晏子治东阿三年景公召而数之曰翻译 晏子治东阿原文及翻译及注释

百科大全

晏子治东阿三年景公召而数之曰翻译 晏子治东阿原文及翻译及注释

浏览量:0

时间:2025-06-07

晏子治东阿三年景公召而数之曰翻译

1、晏子治东阿三年景公召而数之曰翻译。晏子治东阿三年景公召而数之曰翻译介绍如下:晏子治理东阿三年,齐景公召他来并责备他说:“我认为你还可以,才让你去治理东阿;如今(谁知东阿)却被你治理得混乱不堪。你退下去自己仔细反省吧,我要对你进行严厉地惩罚。”晏子治东阿,三年,景公召而数之曰 :“吾以子为可,而使子治东阿,今子。

2、晏子治东阿 翻译。晏子治理东阿三年。景公听到的消息,是他的治理一片混乱,于是,召见晏子数落他,并要责罚他。晏子便请求景公:让他改变做法再去治理东阿,如若治理不好,甘愿为此而死。景公答应了他的请求。第二年考核,景公听到一片颂扬声,便亲自迎接晏子,并对他祝贺道:“您将东阿治理得很好啊!”晏子回答 说:“以。

3、晏子治东阿译文。晏子在东阿担任治理职务满三年后,齐景公召见他,面色严峻地指责道:“我原以为你有能力,才将东阿的重任交付给你。但现在东阿的状况却一团糟,混乱不堪,你必须好好反省,我将对你施以严厉的惩罚。”面对景公的责难,晏子请求改变治理策略,并立下军令状:“如果再过三年,东阿仍然治理不利,我愿意自。

4、晏子治东阿,齐景公看表面行事。晏子两次治理东阿,齐景公都只能看到表面现象,从而赏罚错误,晏子说明原委景公才恍然大悟。原文 晏(yàn)子治东阿,三年,景公召而数(shǔ)之曰 :“吾以子为可,而使子治东阿(ē),今子治而乱,子退而自察也,寡人将加大诛于子。”晏子对曰 :“臣请改道易行而治东阿,三年不治,臣请死之 。

5、阅读下面一段文言文,完成小题。晏子治东阿三年,景公召而数之曰。④是晏子第二次治理东阿故意采用的错误做法。⑥是晏子治理东阿的业绩。所以只有②和⑤正确小题1:“寡人将加大诛于子”句中的“诛”是责罚的意思小题1:参考译文:晏子治理东阿三年,齐景公召他来并责备他说:“我认为你还可以,才让你去治理东阿;如今(谁知东阿)却被你治理得混乱不堪。你退下去自已。

晏子治东阿原文及翻译及注释

1、《晏子治东阿》中“子治而乱,予退而自察也”的释义是什么?这句话出自《晏子春秋》卷七,《晏子治东阿》一文,原文:晏子治东阿,三年,景公召而数之曰 :”吾以子为可,而使子治东阿,今子治而乱,子退而自察也,寡人将加大诛于子。“晏子对曰 :”臣请改道易行而治东阿,三年不治,臣请死之 。“景公许之。于是明年上计,景公迎而贺之曰 :”甚善矣!子。

2、晏子春秋 卷七卷 二十 的译文。景公乃下席而谢之曰 :“子强复治东阿,东阿者,子之东阿也,寡人无复与焉 。”【译文】晏子治理东阿三年,齐景公召他来并责备他说:“我认为你还可以,才让你去治理东阿;如今(谁知东阿)却被你治理得混乱不堪。你退下去自已仔细反省吧,我要对你进行大大地责罚。”晏子回答说:“臣子。

3、晏子治东阿原文。晏子在担任东阿县令的三年期间,景公召见他并严肃地说:“我本以为你能胜任,才让你管理东阿,但如今你却治理得一团糟。你回去自我反省,我将对你进行严厉的惩罚。”晏子回应道:“我请求改变方法,重新治理东阿。如果三年后仍然未能改善,我愿意接受死亡的惩罚。”景公同意了他的请求。随后的一年,年终。

4、晏子治东阿 是原文 和 译文。晏子急促促地走了。晏子第2次到东阿赴任,一改前次的做法,不到3年时间,赞誉的声音便传遍了全国,景公听后十分高兴,立即召晏子回临淄,迎接他时说:“你把东阿治理得太好了,我要奖赏你。”晏子却辞射不受。齐景公不解,便问晏子:“你治东阿有功,为什么拒绝我的赏赐呢?”晏子回答说:“我第。

5、晏子治东阿三年,景公召而数之曰:“吾以子为可,而使子治东阿,今子。D项事实是晏子最后表示告老还乡,而非愿为景公终生效力。参考译文:晏子担任东阿的地方官,三年以后,景公召见他,责备他说:“我以为你还行,让你去管理东阿,现在你却把东阿搞得乱糟糟的。你回去好好自我反省吧。我要对你采取严厉处置措施。”晏子回答说:“我请求改变做法来治理东阿,