浏览量:0
时间:2025-06-07
1、晏子使楚的故事晏子使楚的原文和翻译。《晏子使楚》的故事:春秋末期,齐王派大夫晏子出使楚国;楚王仗着自己国力强盛,想显示楚国的威风,三次借机侮辱晏子,晏子用辞令巧妙回击楚王,最终维护了自己和国家尊严。《晏子使楚》的全文 一 晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使。
2、晏子使楚 原文及翻译 全文。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。 见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏。
3、《晏子使楚》出自哪本书?是谁写的?《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文,出自《晏子春秋·内篇·杂下》。作者佚名。晏子,即晏婴(?—前500年),姬姓(一说子姓),字仲,谥“平”,夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。全文(节选)如下:楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子。
4、晏子使楚全文原文翻译。原文:晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:“齐国的都。
5、文言文《晏子使楚》拼音版。 晏子使楚文言文全文的读音 yàn zǐ shǐ chǔ 。 chǔ rén yǐ yàn zǐ duǎn ,wéi xiǎo mén yú 晏子使楚。 楚人以晏子短 ,为小门于 dà mén zhī cè ér yán yàn zǐ 。 yàn zǐ bù rù ,yuē :“shǐ gǒu 大门之侧而延晏子 。晏子不入 ,曰:“使狗 guó zhě ,cóng g。
1、圣人非所与熙也寡人反取病焉应该如何翻译?翻译:圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。该句出自汉代刘向的《晏子使楚》。所在段落原文:晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为。
2、晏子使楚原文怎样断句。晏子使楚。\楚人\以晏子短,为小门于大门之侧\而延晏子。晏子不入,\曰:\“使狗国者,\从狗门入。\今臣使楚,\不当\从此门入。”\傧者更道,\从大门入。\ 见楚王。\王曰:\“齐无人耶\,使子为使?”\晏子对曰:\“齐之临淄\三百闾,\张袂成阴\,挥汗成雨\,比肩\继踵而在。
3、晏子使楚的原文和翻译。《晏子使楚》是战国末期佚名创作的一篇散文,此文讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,楚王三次侮辱晏子,想显示楚国的威风,晏子巧妙回击,维护了自己和国家尊严的故事,其中较为经典的有这一句,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同;意思是说橘子生长在淮河以南就是橘子,生长。
4、《晏子使楚》的全文翻译。回晏子出使楚国。楚国人(想侮辱他,)因为他身材矮小,楚国人就在城门旁边特意开了一个小门,叫晏子从小门中进去。晏子说:“只有出使狗国的人,才从狗洞中进去。今天我出使的是楚国,应该不是从此门中入城吧。”楚国人只好改道请晏子从大门中进去。 晏子拜见楚王。楚王说:“齐国恐怕是没有人了吧。
5、晏子使楚文言文拼音。 晏子使楚文言文全文的读音 yàn zǐ shǐ chǔ 。 chǔ rén yǐ yàn zǐ duǎn ,wéi xiǎo mén yú 晏子使楚。 楚人以晏子短 ,为小门于 dà mén zhī cè ér yán yàn zǐ 。 yàn zǐ bù rù ,yuē :“shǐ gǒu 大门之侧而延晏子 。晏子不入 ,曰:“使狗 guó zhě ,cóng g。