浏览量:0
时间:2025-06-07
1、“晋平公炳烛而学”如何翻译?文中的晋平公年欲七十想要学习,恐怕为时已晚,而师旷却劝他炳烛而学。接着师旷又打了三个比喻,年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。师旷很巧妙地点明老年时读书虽然赶不上少年和壮年时,但与摸黑走路相比较,
2、炳烛而学翻译。“炳烛而学”原意:点着蜡烛看书学习,后来指人好学。原文】晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,孰与。
3、炳烛而学的文言文的翻译。白话释义:晋平公向师旷询问道:“我年纪七十了,想学习,恐怕已经晚了。” 师旷说:“为什么不点燃蜡烛学习呢?” 晋平公说:“哪有做臣子的敢戏弄他的君王的呢?”师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光;老年时喜欢学习。
4、恐已暮矣的暮是什么意思。此句出自 “晋平公炳烛而学”的典故 原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”暮:晚(为时已晚)、迟。恐已暮矣:恐怕已经晚了。
5、晋平公炳烛而学文言文翻译注释。晋平公炳烛而学文言文翻译注释:1、原文:晋平公问于师旷日:“吾年七十欲学,恐已暮矣!“师旷日,”何不炳烛乎?”平公日,“安有为人臣而戏其君乎?”师旷日:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光:老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与味行乎?
1、炳烛而学文言文翻译。如日中之光老而好学,如炳烛之明炳烛之明,孰与昧行乎”平公曰“善哉!”此文出自西汉。1是炳烛而学一词为师旷劝谏晋平公不要因为年老而放弃学习所设之比喻“炳烛而学”原意点着蜡烛看书学习,后来指人好学2原文晋平公问于师旷曰“吾年七十,欲学,恐已暮矣”师旷曰“何不炳烛乎”。
2、晋文公炳烛而学文言文翻译。晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君?臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”译文 晋平公向师旷。
3、文言文《炳烛之明》的翻译。文言文《炳烛之明》的翻译LucyfirLucia | 浏览4325 次 |举报 我有更好的答案推荐于2017-12-16 12:51:42 最佳答案晋平公问师旷,说:“我已经七十岁了,想要学习主,但是恐怕已经晚了。”师旷回答说:“为什么不点上蜡烛呢?” 平公说:“哪有做臣子的和君主开玩笑的呢?” 师旷说:“我是一个双目失明的。
4、炳烛而学翻译。《炳烛而学》文言文翻译如下:晋平公向师旷询问道:“我年纪七十了,想学习,恐怕已经晚了。”师旷说:“为什么不点燃蜡烛学习呢?”晋平公说:“哪有做臣子的敢戏弄他的君王的呢?”师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说,年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年时喜欢学习,好像日中的阳光。
5、文言文《丙烛夜读》答案。【《炳烛夜读》原文】晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎?臣闻之:少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”。