喜爱知道

当前位置:喜爱知道 > 喜爱百科 > 拿破仑名言法语原版 拿破仑名言原文法语

百科大全

拿破仑名言法语原版 拿破仑名言原文法语

浏览量:0

时间:2025-06-05

拿破仑名言法语原版

1、拿破仑名言法语翻译或原句。这句名言其实有两个。第一个是1803年在他统治法国之前:法语原句:Ici repose un géant endormi, laissez le dormir, car quand il s‘éveillera, il étonnera le monde。英文翻译:(Pointing to China on a map) here lies a sleeping giant (lion in other versions), let him sleep, for 。

2、“拿破仑”的名言(法语原文)有哪些?“拿破仑”的名言(法语原文)如下:Une belle femme plaît aux yeux, une bonne femme plaît au coeur ; l’une est un bijou, l‘autre un trésor。(漂亮女人悦目,好女人悦心;前者是首饰,后者是财富。)Si vous n’aimez pas les chiens, vous n‘aimez pas la fidélité ; 。

3、谁能告诉我拿破仑这两句名言的法语原文是什么?最好是拿破仑的原话不是自。 I don’t know, never heard of it。 Le plus grand péril se trouve au moment de la victoire。

4、拿破仑的名言:在我的字典里没有不可能三个字。 原文法语是什么求教。拿破仑信中的原话是:« Ce n’est pas possible, m’écrivez-vous : cela n’est pas franç;ais »。后来演绎为:Impossible n‘est pas français。

5、拿破仑最震撼一句名言。拿破仑名句 1、命运不是丢在地上的废铁,我从泥淖从把它捡起,铸成世界以我为中心的桂冠!2、伟大和荒谬只差一步。3、一开始就知道自己要去往何方的人,往往走不远。4、凡事必须要有统一和决断,因此,胜利不站在智慧的一方,自信的一方,而是站在有计划的一方。5、他们想把我变成任人宰割的奴隶。

拿破仑名言原文法语

1、求法语名人名言。中国一旦被惊醒,世界会为之震动。——拿破仑【法】La Chine est une fois réveillée, le monde tremblera pour elle。 ——Napoléon [France]品德,应该高尚些;处世,应该坦率些;举止,应该礼貌些。——孟德斯鸠【法】Il faut avoir la qualité morale noble ; il faut sentendre franchement 。

2、求问一句拿破仑名言的法语原文。Il n’y a que deux puissances au monde, le sabre et l‘esprit : à la longue, le sabre est toujours vaincu par l’esprit。我个人觉得这句最接近吧可以自行去谷歌翻译,楼主你要的句子我看了很多法语原句没得一样的句子 也许是我没找到 不过这句是很接近你的意思的 。

3、拿破仑名言。———-- 拿破仑名言。(Bonaparte Napoleon , French emperor )To really understand a man we must judge him in misfortune。要真正了解一个人,需在不幸中考察他。he man who has made up his mind to win will never say “impossible ”。(Bonaparte Napoleon ,French emperor )凡是决心取得。

4、法语励志名言。法语励志名言 Si la vie humaine n’a pas de prix, nous agissons toujours comme si quelque chose dépassait,en valeur, la vie humaine。人的生命诚然是无价之宝,但是我们依然在行动,似乎某些东西在价值上超越了人的生命。——SAINT-EXUPERY圣-埃克絮佩里 Le pire &。

5、关于运动的法语名言。——拿破仑【法】 La Chine estune fois réveillée, le monde tremblera pour elle。 ——Napoléon [France] 品德应该高尚些处世应该坦率些举止应该礼貌些。——孟德斯鸠【法】 Il fautavoir la qualité morale noble ; il faut sentendre 。